The quizmaster’s decisions about scores are final.
Thank you for coming: have a good day.
* That’s always the way with theatre chairs, Olga: if they’re anything like the seats in the nearest cinema, even the cheap seats are comfortable! The expensive ones will rumble along with the explosions!
Either way? It sounds like a fascinating evening. I don’t suppose you’ve a link to the event? It’s something I can share to a couple of Discworld groups I’m in. There’d be a certain amount of interest, I think.
Talking of languages reminds me: I worked in a pub way out in the sticks, a few years ago, that had a Brazilian chef. I wish I could remember his name! At any rate, it turned out he was of Brazilian/Portugese origins: and always said the versions of Portuguese spoken in the two countries were as similar as American and British English. I’d imagine the same’s true for Louisianan and Standard French. (I think there’s a few versions of French in North America: Louisianan French, Canadian French and New England French.)
† Hello, Mum!
‡ I was starting to wonder, there, Debbi!
At any rate, Gumbo sounds like an idea: although I was never one for sea food. I might JUST have to have a go at Jambalaya. I do know the first time I heard of the par of them, was the Carpenters version of On The Bayou.
Is it just me? Or is there a certain amount of irony in a woman with anorexia singing about food … ?
^ Yep: I saw that, Trevor. I’m not surprised: I always though it was going to take a while …
Q5) A distress signal I can share a link to the Teatro del Barrio which are the producers of the play. The play is in Spanish, and although I asked him the questions in Catalan (that is the standard radio station policy, if the interviewee understands Catalan, and Marcos has lived here for over 30 years), he replied in Spanish. Not sure that would help, but I can share a link to the podcast as well, when it is up (I'm going to the station on Tuesday to edit it, and it will probably go out that evening), just in case. https://teatrodelbarrio.com/celebrare-mi-muerte/ There are a few short YouTube videos. https://www.youtube.com/watch?v=GyrTVlIsM1w He told me that he hoped to carry on with the play, although he is working as a doctor at the moment, in a hospital, as well. The event itself wasn't recorded. It was part of an initiative organised by the town hall, to bring a variety of cultural events to the neighbourhoods, and they organise them in the cívic centres (where they organise courses, workshops, all those kinds of things). They do a bit of everything: music, plays, cinema, documentaries, circus, some for children and some for adults, and sometimes extra activities related to the main content (workshops, walks...). Somehow I've ended up covering those for the radio station, and as we cover several neighbourhoods within the same district, I get to catch a few interesting things. Mind you, they are all free, so the problem is time more than anything else. Yes, I know there are some minor differences as well between Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal (the Portuguese I'm learning I think it's Brazilian, but hey...). I guess the issue with Acadians in Louisiana is they were a minority and probably carried on speaking in French and developing differently to French in France or in bigger populations with more connection with people coming from France, but it's fascinating. To tell you the truth, Christelle was a bit of a peculiar French person. She loved French food, but, otherwise, didn't seem to be particularly keen on other aspects of French culture, and she was fascinated by the USA.
I remember attending May Day maypole dancing performances at Central Park as a kid. I thought it looked like great fun. I had no idea why they would do this on May 1. I have no recollection of getting an explanation. It just looked like fun to me.
And I've never heard the Carpenters sing THIS song. :)
1. Hawaii 2. Wales 3. dancing 4. London 5. distress signal
I love it when someone comments. But, having had anonymous comments I feel may be libellous, actionable or just plain offensive, over the years?
I’d appreciate you* leaving your name — with a link to your website or social-media profile†, for preference — before you post a comment.
Should you choose to use a pseudonym/name, I’d appreciate it if that name were to be polite and inoffensive. I’d rather you kept it clean, and relatively grown up. Comments left with a pseudonym will be posted at my discretion: I really prefer a link.
Contentious, actionable or abusive posts left anonymously will not be posted. Nor will comments using offensive pseudonyms or language, or that are abusive of other commenters.
Thank you.
* I know many value their online privacy. I respect that. But hope you respect my wish to see who’s commenting on my blog: and my wish for you to introduce your self to me, and to your fellow commentors.
† Your Facebook, X/Twitter, Blogger, Instagram, TikTok or LinkedIn profile are acceptable. I also like seeing folks webpages.
Q1) Hawaii
ReplyDeleteQ2) Wales
Q3) Dancing
Q4) London
Q5) A distress signal
I can share a link to the Teatro del Barrio which are the producers of the play. The play is in Spanish, and although I asked him the questions in Catalan (that is the standard radio station policy, if the interviewee understands Catalan, and Marcos has lived here for over 30 years), he replied in Spanish. Not sure that would help, but I can share a link to the podcast as well, when it is up (I'm going to the station on Tuesday to edit it, and it will probably go out that evening), just in case.
https://teatrodelbarrio.com/celebrare-mi-muerte/
There are a few short YouTube videos.
https://www.youtube.com/watch?v=GyrTVlIsM1w
He told me that he hoped to carry on with the play, although he is working as a doctor at the moment, in a hospital, as well.
The event itself wasn't recorded. It was part of an initiative organised by the town hall, to bring a variety of cultural events to the neighbourhoods, and they organise them in the cívic centres (where they organise courses, workshops, all those kinds of things). They do a bit of everything: music, plays, cinema, documentaries, circus, some for children and some for adults, and sometimes extra activities related to the main content (workshops, walks...). Somehow I've ended up covering those for the radio station, and as we cover several neighbourhoods within the same district, I get to catch a few interesting things. Mind you, they are all free, so the problem is time more than anything else.
Yes, I know there are some minor differences as well between Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal (the Portuguese I'm learning I think it's Brazilian, but hey...). I guess the issue with Acadians in Louisiana is they were a minority and probably carried on speaking in French and developing differently to French in France or in bigger populations with more connection with people coming from France, but it's fascinating. To tell you the truth, Christelle was a bit of a peculiar French person. She loved French food, but, otherwise, didn't seem to be particularly keen on other aspects of French culture, and she was fascinated by the USA.
"Yesterdays Teaser saw Olga*, Mum† and Debbi‡ putting in their answers: with both scoring five out of five."
ReplyDeleteWell looks like 3 people took part and it was a 10 question set. I do wonder if you ever proof read what you have written.
1 Hawaii
ReplyDelete2 Wales
3 Dancing
4 Londo
5 Distress signal
I haven't seen many Maypoles lately Paul
ReplyDeleteCheers, Trevor, I got that corrected.
ReplyDeleteThere’s dozens of the down here, Mum!
I remember attending May Day maypole dancing performances at Central Park as a kid. I thought it looked like great fun. I had no idea why they would do this on May 1. I have no recollection of getting an explanation. It just looked like fun to me.
ReplyDeleteAnd I've never heard the Carpenters sing THIS song. :)
1. Hawaii
2. Wales
3. dancing
4. London
5. distress signal